佳熹小说网 > > 男人求放过,未婚四个娃 > 第72章 一共四十五元

第72章 一共四十五元

推荐阅读:让你代管废材班,怎么成武神殿了摆烂继父,养女越强我越躺!全球灾变:我有一座恐怖屋梦里自知身是客大家都是反派,你怎么一身正气重生破案:我的眼睛能锁定凶手第一召唤师从将军庙开始的修仙生活盛宴吞噬黑暗法师!我即是天魔这个地下城长蘑菇了

    江竹芽带着白天霖到了达城后,下了大客车直奔新华书店。
    问了门口收款台的图书管理员,知道王五车正在办公室里,江竹芽牵着白天霖的手穿过一个个的书架,到了门上挂着主任室牌子的门前,从背篓里把资料拿出来,站定,一呼一吸后,敲门。
    万事开头难,表面上的云淡风轻,还是掩盖不住内心的那一点点小忐忑,不要说前世如何如何叱咤风云,指点江山,此时社会环境不同,周围人群不同,而她的社会地位,年纪,出身,受教育程度,等等都是她的局限性。
    所以,没有百分百成功的事情,总是存在一定的变数。而她对此次事情成功的也期待过于大了,所以也是难免心生惶恐。
    “笃,笃,笃,”敲过三声之后,江竹芽等待。
    “进。”屋中响起王五车简洁的声音。
    江竹芽牵着白天霖的手,推门进了主任室。之前她能把白天泽留在门外,是因为白天泽年龄大,而且身边还有张改改,今天,她独自带着的是六岁的白天霖,走到哪里,她都不会松开手,让他处于自己的视线之外的。
    王五车看到推门进来的是江竹芽,愣了一下,这才一天就来了,是翻译不来把资料退回来了吗?他焦急的从桌子后面站起来问:“遇到困难了吗?小江?”
    江竹芽看到王五车脸上焦急的神色,听到他问的话,知道是误会了,赶忙说:“没有困难,已经翻译完了,给。”
    牛皮纸袋递到王五车的面前,王五车还有点不敢相信,他之前说提前一天多给五块钱的话,单纯是不想让江竹芽拖时间,因为这份资料被耽误的时间已经够长了,不能再拖了,他给的四天时间本就不多,实在是没想到还能这么快,只用了一天时间,提前了整整三天呢。
    翻译的成本也提高了一半,从原来的三十块钱,变成了四十五块钱。
    不过,这都不重要了,只要翻译得好,这都不是问题。
    “好好好,”王五车连说三个好字,接过了江竹芽手中的资料:“我看看,你先坐。”他指挥着江竹芽在一边的椅子上坐下,这时才看到她还牵着一个小孩子。
    “这是你儿子啊,欸,这不是上次的那个。”白天泽和白天霖无论从个头还是长相上都是无法混淆的:“长得咋都这么可爱呢,虎头虎脑的。”说着,还撸了一把白天霖的大脑袋,白天霖把自己的头靠在妈妈的胳膊上,整个人都倚在妈妈身上。
    “那是我的二儿子,这是我的小儿子。”江竹芽低头看看靠在自己身上仿佛无比安全的白天霖,捏捏他的小脸蛋:“叫叔叔。”。
    “叔叔好。”白天霖乖巧的小奶音好听极了。
    “欸欸欸,叫叔叔不对吧,怕不是应该叫爷爷。这么说,你还有一个大儿子?”王五车有些不可思议,这小丫头看着也不大啊,儿子都生了三个了,说是说的想是想的,打开牛皮纸袋的手可没停下。
    拿出资料的一瞬间,他的心跳禁不住砰的一声加速了,不说这翻译的内容,他还没仔细看,就是这一手字,也是他平生所见不多的好字了。
    要知道,他可不是泥腿子李正直,他是新华书店的主任,是掉进书袋里的老鼠,天天做的都是咬文嚼字的事。接触的也都是这一类的人,这么漂亮的字,他见过的次数,不超过一只手。
    再粗粗的看看翻译的中文,一页,两页,三页,内容流畅,完整,他是不懂英文说的具体是什么,但是大致内容涉及的范围是知道的,这中文翻译很贴合。
    “小江啊,我这是捡到宝了吗?”王五车合上资料:“但是,我不懂英文,我要把这个送到市里去找人看看,稿费的话,要等上面看完了,才能给你结算。”
    “放心,我说出去的话,泼出去的水,稿费三十,提前一天加五块,一共四十五元,如果你翻译的材料合格,一分都不会少你的。”
    “你要是不方便来,我给你汇款。”那天他就把电话打到了民旺大队,有地址,有姓名,汇款也是没问题的。
    这也是正常操作,江竹芽倒是不怕他贪掉,因为她知道,之后还会有很多这样的翻译稿件的,他还会需要她。
    按时间线来看,这次的运动已经接近尾声,国家百废待兴,慢慢的开始尝试对外的一些沟通洽谈活动,以前闭关锁国不需要,以后国门大开,对翻译方面人才的需求只会越来越紧迫。
    “没关系的,我不急,您以后有翻译这方面的需要,尽管找我,不管是书,还是资料,都可以。”江竹芽之所以敢说这样的大话,那是因为有戴君安这尊大神在,她要是不会有人会啊,她也是有底气的人。
    戴叔现在还不适合自己出头做这些,但她可以替戴叔接下任务,挣了稿费偷偷的给戴叔和乐姨,这样他们的生活品质可以提高一些,至少可以不用吃粗粮,不用饿肚子了。
    王五车一听江竹芽说这话,顿时兴奋起来,上次去省里开会,说的是引进国外图书的翻译问题,不但是文艺类的,还有各种科技类的书籍,需要大量的翻译工作。

本文网址:https://jxkel.com/xs/6/6240/2904760.html,手机用户请浏览:https://jxkel.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报