佳熹小说网 > 科幻小说 > 重生千禧年,我创建世界第一高校 > 第16章 兑现天赋,学生天赋光环!

第16章 兑现天赋,学生天赋光环!

推荐阅读:都市无敌战神林北林天策战龙归来林北林天策战龙归来林北林楠战龙归来林北苏婉战龙归来林北苏婉_逆剑狂神林轩唐玉林轩唐玉林轩是哪部小说主角

    3月3日。
    星辰大学,某教室内。
    考公社团的学生,正在互相交流,谈论考公需要掌握的种种知识点。
    大学的社团,五花八门。
    该社团,是星辰大学一群志同道合的学生,共同组建。
    本意是互相学习,互相交流,从而在毕业后能通过公务人员考试。
    讲台之上。
    考公社的社长张华,给在场的社员,出了道题目:“如果在考公面试时,面试官问你,如何让星星坠落掌心?请问你该怎么回答?”
    这话一出,当即有一位社团成员举手。
    张华示意道:“杨珏,你来回答!”
    杨珏站起身,不假思索的回道:“星辰虽远,志合者不以山海为堑。
    要让浩瀚天幕中的星辉垂落掌心,需以‘功成不必在我,功成必定有我’的担当精神,构筑起‘仰望星空’与‘脚踏实地’的双向通途。
    星星无法真的落入掌心,恰似先辈们将心血倾注与民族复兴的浩瀚星途,我们正沿着他们的足迹前行,不必执着于个人能否握住星星。
    只要我们齐心协力,当民族闪耀光芒,就等于握住了最亮的星。
    因为我们从民族中来,也将为民族而奋斗不息!”
    话音落下。
    现场掌声阵阵。
    所有人都为杨珏这段话而鼓掌。
    因为这个回复,实在太完美了,百分百能得到满分。
    “杨珏,你好厉害!”
    “这段话我要摘抄下来,逐字逐句的分析!”
    “杨珏,你简直天生就适合去考公务人员!”
    “真牛啊!这个回答,我绞尽脑汁都想不出来。”
    “……”
    此时,张华也赞叹连连。
    如果他没记错的话。
    杨珏是这个学期,才刚刚加入考公社团的。
    说实在的。
    杨珏真的很有考公天赋!
    张华见猎心喜之下,又问道:“杨珏,我再考考你。
    面试官问你,一杯牛奶倒入大海,怎么取回来?
    请问你该怎么回答?”
    杨珏依旧不假思索道:“牛奶倒进大海拿不回来,就如先辈们奉献于人民服务的奋斗之海。
    我们也正走在这条路上,不必在意一时的拿回与否。
    功成不必在我,功成必定有我。
    等人民收获了‘牛奶’,就相当于我的‘牛奶’回来了。
    毕竟我从人民中来,也会为人民而去。”
    “啪啪啪!”
    现场社团成员,齐刷刷的为杨珏鼓掌。
    在他们看来。
    杨珏太有天赋了!
    他天生就适合考公!
    张华笑着道:“杨珏,你很有天赋,能和大家说说,回答这种问题的诀窍吗?”
    “其实也没有啦!”
    杨珏含羞的挠挠头,直言道:“其实回答这种问题,表面上要句句大义凛然,口口不离血汗。
    但最关键的是,你要悟透一句话。
    那就是,任何一种钟表,时针分针秒针都是围绕着一点转。
    而我无论是从事什么职业什么工作,都会像时针分钟秒针一样,始终围绕那一点。
    那个点,就是我最亲爱的谠!”
    这话一出。
    众人都面带若有所思之色。
    如果能悟透这句话。
    以后考公时面对这种问题,肯定能轻松回答出来。
    社团成员沉思之际。
    杨珏心里感慨万千。
    如果是以前,他肯定回答不出这种问题。
    但是本学期以来。
    他仿佛“开窍”了一般,俨然变成了“天生考公圣体”。
    对于这种情况。
    杨珏自己也摸不着头脑,只能归结于,自己有考公的天赋。
    ……
    另一边。
    星辰大学翻译社。
    社团成员们,正在进行翻译考核选拔。
    把一些对翻译感兴趣,且具有翻译天赋的学生,吸纳进社团之中来。
    此时,翻译社社长林洛,对一名女生说道:“刘薇,现在对你进行考核,我会给你出十道题目,你要在短时间内翻译出来。”
    “是,社长!”
    刘薇点点头,示意考核可以开始。
    林洛出题道:“第一题,无中生有、以己度人。”
    刘薇不假思索道:“be made up out of thin air; measuring others' corn by one's own bushel.”
    听到这话。
    在场的翻译社成员们,都眼前一亮。
    从刘薇的翻译准确度和翻译速度来看,她挺有翻译天赋的,是个好苗子。
    林洛出题道:“第二题,搬起石头砸自己的脚。”
    刘薇秒翻道:“The stone they are lifting will end up falling on their feet.”
    林洛继续出题:“第三题,勿谓言之不预。”
    刘薇立刻翻译:“So do not say that we have not said in advance about the implications of this incident.”

本文网址:https://jxkel.com/xs/3/3627/1704556.html,手机用户请浏览:https://jxkel.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报